skvr07104630
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Salminen, Väinö
1911
[Koskelta-kosinta - Epäsiisti tyttö.] | ||||
Naitantavirsi. |
||||
3 | Osti miul isoni orihen, | |||
4 | Segä harmaan hevosen, | |||
5 | Miul on narril naiaksen, | |||
6 | Ko(r)skalla kosil käyvä | |||
7 | 5 Kosken nuorinta tytärtä, | |||
8 | Pajarin parasta neittä. | |||
9 |
Panimbo1 Panibo : Panimbo. varzan valjahase,
|
|||
10 | Iskin virkkua vitšal, | |||
11 | Seärikästä sävähytin, | |||
12 | 10 Mänin Koskelle kosil. | |||
13 | Tuob on korskei, korgia, | |||
14 | Kosken korgia emäntä. | |||
15 | Minäb on varma vastajelin: | |||
16 | "Tuogas neidone tubah!" | |||
17 | 15 Kosken korgie emäntä: | |||
18 | "Ei tuua neidoa tubah, | |||
19 | Kynnä pellon kivisen, | |||
20 | Keärmenisen keändelet | |||
21 | Käel on kintahattomal, | |||
22 | 20 Jallalla kengättömäl." | |||
23 | Voi minuo, polone poika, | |||
24 | Toisekseh polon alane, | |||
25 | Kynni[!] pellon kivisen, | |||
26 | Keärmenisen keännättelin | |||
27 | 25 Käellä kintahattomalla, | |||
28 | Jallalla kengättömällä, | |||
29 | Tuogaaba neidone tubah! | |||
30 | "Ei tuua viel neitosta tubah. | |||
31 | Särre jäissä aijakset, | |||
32 | 30 Ilman palan pakkumatta, | |||
33 | Pirakkehen pirisemättä." | |||
34 | Voi minuo, polone poika, | |||
35 | Toiseksen polon alane. | |||
36 | "Punot nuoran ruumenis, | |||
37 | 35 Peän asetat akanois!" | |||
38 | Voi minuo, polone poika, | |||
39 | Punoipa nuoran ruumenis, | |||
40 | Peän asetin akanois. | |||
41 | "Tuokaapa nyt neitone tubah; | |||
42 | 40 Katšelemma, keäntelemmä." | |||
43 | Kosken korgia emäntä | |||
44 | Kutšu neitosen tubah. | |||
45 | Jo rubes katšelemaa, keändelemää: | |||
46 | Sukat on jatketut jalassa, | |||
47 | 45 Pait on päällä päistäreis, | |||
48 | Silmii on pessy silloin tällöin, | |||
49 | Korvii ei ole konsankaa, | |||
50 | Poskiloitani polvena, | |||
51 | Noen kans on nyälättynnä. | |||
52 | 50 "Voib on Kosken korgia emäntä, | |||
53 | Miun vägeni voimani mänetit, | |||
54 | Luoja antago anteeks! | |||
55 | Saattakaa neidoi saunan karzinaa, | |||
56 | Kuni seinät sierottaa, | |||
57 | 55 Lattiat lahovuu, | |||
58 | Lagi peällä laugiaa, | |||
59 | Annoi neitosen kokottaa." | |||
1
Panibo : Panimbo. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 444. | 23 % |
|
SKVR VII1 461 a. | 20 % |
|
JR 22478 | 19 % |
|
SKVR VII1 442. | 19 % |
|
SKVR VII1 466. | 17 % |
|
SKVR VII1 460. | 16 % |
|
SKVR VII1 443. | 16 % |
|
SKVR VII1 445. | 15 % |
|
SKVR VII1 461. | 15 % |
|
SKVR VII1 453. | 15 % |
|
SKVR VII1 475. | 14 % |
|
JR 23979 | 14 % |
|
JR 69063 | 13 % |
|
JR 31252 | 13 % |
|
JR 69052 | 13 % |
|
SKVR VII1 447. | 13 % |
|
SKVR VII1 454. | 13 % |
|
JR 02425 | 12 % |
|
SKVR VII1 468. | 12 % |
|
SKVR VII1 469. | 12 % |
|
JR 29474 | 12 % |
|
SKVR VII1 476. | 10 % |
|
SKVR VII1 457. | 10 % |
|
JR 61942 | 10 % |
|
SKVR VII1 446. | 10 % |
|
SKVR VII1 474. | 10 % |
|
SKVR VII2 2700. | 53 % |
|