skvr07107960
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Salminen, Väinö
1913
1 | Kesät vettä keittelee, | |||
2 | Salot puut lopeh, | |||
3 | Lähtiessä veit vähenöö. | |||
Nädälmäärät laulettii da sovindos elettii. | ||||
5 | Joko olut valmistu, | |||
6 | 5 Peäsis Päivölän pitoh, | |||
7 | Jumalitten juominkih. | |||
8 | "Moamoseni, kantajani, | |||
9 | Makei maion antajani, | |||
10 | Imelän imettäjäni." | |||
11 | 10 "Annas on se pel'l'oi paita, | |||
12 | Kannas kapuset koadjet, | |||
13 | Jotka on neitšynnä k⌈uott⌉[u], | |||
14 | Kassapäinä kalkuteltu, | |||
15 | Lähen Päivölän pitoih, | |||
16 | 15 Jumalitten juominkihin." | |||
17 | "Älä lähe, poikueni, | |||
18 | 3 on surmia matol'." | |||
19 | Kutšut rujot, kutšut rammat, | |||
20 | Kutsut on verisogiat, | |||
21 | 20 Vain ei ol kutšuttu Lemminkäistä. | |||
22 | Rammat ratšahin ajaa, | |||
23 | Rujot reillä rennettää, | |||
24 | Verisogiat venolla, | |||
25 | Lemminkäinen lentämällä, | |||
26 | 25 Vallasti hän vil'l'oi varsan. | |||
27 | Kultakorjasen eteh, | |||
28 | Iški virkkuja vitšalla, | |||
29 | Helkkää helmiruoskasella, | |||
30 | Reki vieröö, tie levenöö, | |||
31 | 30 Jo hebone höröttelöö, | |||
32 | Luppakorva laitteloo. | |||
33 | Kuomistäitšin katšomaa | |||
34 | Kahen puolen korjases: | |||
35 | Käärm ol tiellä poikki puolin, | |||
36 | 35 Sada ol silmiä mavolla, | |||
37 | Tuhat oli kieltä kiärmehellä. | |||
38 | "Hoi keärmin, Jumalan luoma, | |||
39 | Annas mennä matkamiehen | |||
40 | Taboneh taikone, | |||
41 | 40 Ilman ymmärryksine, | |||
42 | Tuonne on Päivölän pitoih, | |||
43 | Jumalitten juominkihin." | |||
44 |
Iski virkkuja1 virkkua : virkkuja. višalla,
|
|||
45 | Helkkä helmiruoskasella, | |||
46 | 45 Hebo juoksi, matka joutu, | |||
47 | Regi vieröö, tie levenöö; | |||
48 |
Jo hebone2 heb|u|e : hebone. höröttelöö,
|
|||
49 | Luppakorva laitteloo, | |||
50 | Kuomistaitše katšomaa | |||
51 | 50 Kahen puolen korjaisen: | |||
52 | Haud oli tiellä poikkipuolin, | |||
53 | Toinn oli kuumia kiviä, | |||
54 | Palavia poateroita. | |||
55 | "Hoi, hauta, Jumalan luoma, | |||
56 | 55 Annas mennä matkamiehen | |||
57 | Tabonehan taikone, | |||
58 | Ilman ymmärryksine. | |||
59 | Niin minun emone hoasto, | |||
60 | Oma vanhempi valitti." | |||
61 | 60 Iški virkkua višalla, | |||
62 | Helkkää helmiruoskasella, | |||
63 | Hebo juoksi, matka joutu, | |||
64 | Reki vieröö, tie levenöö; | |||
65 | Jo hebone höröttelöö. | |||
66 | 65 Kuomistaitšin katšomaa | |||
67 | Kahen puolen korjases: | |||
68 | Aita oli tiellä poikkipuolin, | |||
69 | Rautaset on aijakset, | |||
70 | Teräksiset seipähät, | |||
71 | 70 Vaskiset vitšakset, | |||
72 | Kiärmehil ol keännelty, | |||
73 | Sisiliskoilla sivelty, | |||
74 | Hännät ol jätetty häilymä, | |||
75 | Peät vankat vabajamah, | |||
76 | 75 Keskipaikat keikkumah. | |||
77 | "Hoi, aida, Jumalan luoma, | |||
78 | Annoa mennä matkamiehen | |||
79 | Taboneh taikone, | |||
80 | Ilman ymmärryksine, | |||
81 | 80 Tuonne on Päivölän pitoih, | |||
82 |
Jumalitten juominkih3 juominkih|in| : j. .
|
|||
En muista, pitkä matka. Venehes ku souan yksin lirailen, muistu mieleh. | ||||
Tietäjinä velhona on, ku peäsöö Päivölän pitoh (Isältä kuultu). | ||||
1
virkkua : virkkuja. 2 heb|u|e : hebone. 3 juominkih|in| : j. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.