skvr07239430
Pohjois-Karjala — Ilomantsi
Europaeus, D. E. D.
1845
1 | Tie'än mä tiasen synnyn, | |||
2 | Mist on tehtynä tian[en], | |||
3 | Lintu pieni pistettynä: | |||
4 |
Rutta1 yl. Blomma. #2 yl. [ra]i[asta]. #3 kk:ssa pieni alkukirjain. #4 kaikki. #5
häpehi|ä| : häpehih. #6 |kuin| : *on*. rau'asta2 putosi,
|
|||
5 | 5 Papelo pahasta puusta, | |||
6 | Siit on tehtynnä ti[anen], | |||
7 | Lin[tu pieni pistettynä]. | |||
8 | Paju ennen puita synty, | |||
9 | P[aju] puita, mätäs maita, | |||
10 | 10 Tianen ilman lintusia, | |||
11 | Ohtonen metsän omia. | |||
12 | Mist[!] on ohto synnytetty, | |||
13 | Kasvatettu karvajalka? | |||
14 | Tuolla oht[o] s[ynnytetty], | |||
15 | 15 Kasv[atettu] k[arvajalka]: | |||
16 | Sinisen salon sisässä, | |||
17 | Maksankarvasen mahassa, | |||
18 | Portin Pohjolan3 e'essä, | |||
19 | Päässä polven Pohjon3 eukon, | |||
20 | 20 Alla viien villav[aipan], | |||
21 | A[lla] kaapuvan 8. | |||
22 | Missäs on ohto ristittynä, | |||
23 | Kastettuna karvaja[lka]? | |||
24 | Tuolla ohto ristittynä, | |||
25 | 25 Kas[tettuna karvajalka]: | |||
26 | Tuolla Jordanin jo'ella, | |||
27 | Pyhän virran pyörtehillä; | |||
28 | Johannes, jumalten p[appi] | |||
29 | Ristiäksehen käkesi. | |||
30 | 30 Mikäs on pantuna nimeksi? | |||
31 | Lullokiksi, lallokiksi. | |||
32 | Missäspä valasi vannoit? | |||
33 | Polvilla pyhän Jumalan, | |||
34 | Itse Luoja tuomarina, | |||
35 | 35 Luojan lapset lautamiessä, | |||
36 | Tekemättäsi pahoa, | |||
37 | Syitä rikkomaisettasi. | |||
38 | Ohtoseni, lintuseni, | |||
39 | Mesikämmen kaunoseni, | |||
40 | 40 Ellys pilloa piteä, | |||
41 | Häpehiä hämmentyös! | |||
42 | Laskin laitto-lampahani, | |||
43 | Lupi4 luppakorvaseni, | |||
44 | Laskin lehmäni leholle, | |||
45 | 45 Vasikkani varvikolle | |||
46 | Tänä Jesuksen kesänä, | |||
47 | Jumalan suvena suurra. | |||
48 | Ohtoseni, lintuseni, | |||
49 | Mes[ikämmen kaunoseni], | |||
50 | 50 Lupa sulle annetahan | |||
51 | Kolme kertoa kesässä | |||
52 | Käy'ä kellon kuuluvilla, | |||
53 | Vaan ei piä pilloa piteä, | |||
54 | Häpehih5 hämmentyä! | |||
55 | 55 Oht[oseni, lintuseni], | |||
56 | Mesi[kämmen kaunoseni], | |||
57 | Kuin sä kuulet karjan kellon, | |||
58 | Helkkävän hevosen kel[lon], | |||
59 | Silloin korpehen kokeos, | |||
60 | 60 Mennys maata mättähälle, | |||
61 | Kytke kynnet karvohisi, | |||
62 | Hampahat ikenihisi! | |||
63 | Petit, vaivanen, val[asi], | |||
64 | Söit on6 kurja, k[unniasi]. | |||
65 | 65 Hongatar, hyvä emäntä, | |||
66 | Metsän piika pikk⌈u⌉ruinen, | |||
67 | Tapiotar, vaimo tark[ka], | |||
68 | Tule tänne tarv[ittaissa] | |||
69 | Poikasi pahate'oille, | |||
70 | 70 Lapsesi tihuille töille, | |||
71 | Teki poikasi pah[oa], | |||
72 | Lapsesi tihua t[yötä]. | |||
73 | Sima suussasi suloa, | |||
74 | Mesi keitä kielelläsi! | |||
75 | 75 Meh[iläinen, ilman lintu], | |||
76 | Käypäs mettä Metsolasta3 | |||
77 | Simoa Tap[iolasta]3 | |||
78 | Kipehille voiteheksi, | |||
79 | Vam[moille paranteheksi]! | |||
1
yl. Blomma. #2 yl. [ra]i[asta]. #3 kk:ssa pieni alkukirjain. #4 kaikki. #5
häpehi|ä| : häpehih. #6 |kuin| : *on*. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII5 loitsut 3947. | 56 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3925. | 18 % |
|
JR 85400 | 18 % |
|
JR 84566 | 16 % |
|
SKVR II 974. | 15 % |
|
JR 85512 | 15 % |
|
KR 43:454 | 14 % |
|
JR 29460 | 13 % |
|
SKVR II 983. | 12 % |
|
KR 43:855 | 12 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3803. | 11 % |
|
SKVR XII2 6839. | 11 % |
|
SKVR XII2 6825. | 11 % |
|
SKVR XII2 6824. | 10 % |
|
SKVR II 982 a). | 10 % |
|
KR 43:297 | 10 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3921. | 10 % |
|
JR 79359 | 10 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3946. | 10 % |
|
SKVR II 975. | 10 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3917. | 86 % |
|
SKVR XIII3 9555. | 85 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3926. | 78 % |
|
SKVR XII2 6822. | 68 % |
|
JR 67526 | 67 % |
|
JR 32086 | 58 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3944. | 51 % |
|
SKVR XII2 6809. | 51 % |
|
JR 81459 | 50 % |
|
SKVR XII2 6819. | 50 % |
|