skvr08110110
Varsinais-Suomi
Juslenius, Daniel
1700
1 | Anderus Pyhäjoelda/ | |||
2 | Pyhäjoen poica pyhä/ | |||
3 | tuli Couluſta cotia: | |||
id eſt, Andreas ex Pyhäjoki/ Bothniæ orientalis parœcia, venerit ex Schola domum; & interrogatus a matre, | ||||
5 | mitäs poican cotia tulit? | |||
6 | ongo Coulu cohdallanſa/ | |||
7 | Turcu Uuſi toimeſanſa? | |||
cur domum venerit: num immota ſit Schola, & Aboa nova vigeat? reſpondet ille: ſe veniſſe ad ducendam uxorem, eamqve ex Kokemäki Svet: Cumå: negabat primum mater, verita ne repulſam pateretur, ſicut alii qvidam ex Svecia nobiles, & Bothnienſes divites: inſtante autem illo, ſibi cum illa familiaritatem eſſe; tandem conceſſit, qvamobrem adornatus bene eqvis, ſervis, & armis; inter ea 7 clypeis, ex qvibus | ||||
9 | Yljän Kilpi Cullan kijlſi/ | |||
10 | caicki muut hopian hohdit: | |||
proci clypeus auro reſplendeſcebat, reliqvi omnes argento
ſulgebant: sic
profectus acceptus advenit. ſed ſponſalitiis peractis, fatis
ipſa
ceſſit, mœrorem pro dote fummum, Andreæ redeunti domum,
relinqvens.1 Se on, Anterus Pyhäjoelta, itä-Pohjanmaan pitäjästä, saapui
koulusta kotiin ja, äidin
kysyttyä, miksikä hän tuli kotia: eikö koulu ole paikallaan ja uusi Turku
toimessansa? hän vastaa
tulleensa lähteäkseen noutamaan itselleen vaimoa Kokemäeltä. Äiti ensin
kielsi huomauttaen, että hän
voi saada rukkaset kuten eräät toiset Ruotsin ylimykset ja Pohjanmaan
varakkaat. Mutta pojan
vakuuttaessa tytön olevan hänelle suosiollisen äiti kuitenkin lopuksi
suostui. Niinpä hänelle nyt
varataan hevosia, palvelijoita ja aseita, muun muassa seitsemän kilpeä,
joista yljän kilpi kullan kiilsi,
kaikki muut hopian hohdit. Näin varustettuna hän lähti matkaan, saapui
perille ja otettiin hyvin vastaan.
Mutta heti vihkiäisten jälkeen morsian kuoli jättäen kotiin palaavalle
Anterukselle myötäjäisten
asemesta mitä syvimmän surun. |
||||
1
Se on, Anterus Pyhäjoelta, itä-Pohjanmaan pitäjästä, saapui
koulusta kotiin ja, äidin
kysyttyä, miksikä hän tuli kotia: eikö koulu ole paikallaan ja uusi Turku
toimessansa? hän vastaa
tulleensa lähteäkseen noutamaan itselleen vaimoa Kokemäeltä. Äiti ensin
kielsi huomauttaen, että hän
voi saada rukkaset kuten eräät toiset Ruotsin ylimykset ja Pohjanmaan
varakkaat. Mutta pojan
vakuuttaessa tytön olevan hänelle suosiollisen äiti kuitenkin lopuksi
suostui. Niinpä hänelle nyt
varataan hevosia, palvelijoita ja aseita, muun muassa seitsemän kilpeä,
joista yljän kilpi kullan kiilsi,
kaikki muut hopian hohdit. Näin varustettuna hän lähti matkaan, saapui
perille ja otettiin hyvin vastaan.
Mutta heti vihkiäisten jälkeen morsian kuoli jättäen kotiin palaavalle
Anterukselle myötäjäisten
asemesta mitä syvimmän surun. |