skvr09100830
Häme — Sääksmäki
Gottlund, K. A.
1824
Annukaisen Runo. |
||||
2 | Annukainen neiro nuori | |||
3 | Istu Turun sillan pääsſä, | |||
4 | Kaitti kaupungin kanoja, | |||
5 | Neuvo Turun neirosia. | |||
6 | 5 Nousi pilvi luotehesta, | |||
7 | Toinen lännestä läheni. | |||
8 |
Se kuin lännesta1 Kirjotusvirhe, p.o. lännestä. läheni,
|
|||
9 | Se muutui neiren haaksi. | |||
10 | Se kuin muutui luotehesta, | |||
11 | 10 Se muuttui kejtin haaksi. | |||
12 | "Jo mun kejtti kerran petti, | |||
13 | "Hukutteli huoran poika | |||
14 | "Söi mun syötetyt sikaini, | |||
15 | "Joi mun joulu tynnörini. | |||
16 | 15 "Minun pieni pelto-paita | |||
17 | Tahto verkaista hametta; | |||
18 | "Minun verkainen hameeni | |||
19 | "Tahto vyötä kullatusta; | |||
20 | "Minun vyöni kullattuini | |||
21 | 20 "Tahto raskaita rahoja; | |||
22 | "Minun raskaat rahani | |||
23 | "Tahto nuorta kauppamiestä; | |||
24 | "Minun nuori kauppamiehein | |||
25 | "Tahto männä muillen maillen, | |||
26 | 25 "Muillen maillen vierahillen. | |||
27 | "Puhu purjehen siaan, | |||
28 | "Kantoi hahteen kalunsa. | |||
29 |
"Hik'kos hirvi juoſtuanſa2 Ensin ollut: juoſtesſanſa, korjaus yläp. ?
|
|||
30 | "Jos[!] hirvi janottuansa, | |||
31 | 30 "Herantiestä lähtehä.(?) | |||
32 | "Siihen kuolansa valutti, | |||
33 | "Siihen heitti haivenensa. | |||
34 | "Siihen kasvoi suomu[!] kaunis, | |||
35 | "Tuomuun hyvän herälmän. | |||
36 | 35 "Karkais siihen kataja kaunis, | |||
37 | "Katajahan kaunis marja. | |||
38 | "Joka siitä oksan otti, | |||
39 | "Se otti ikuisen onnen; | |||
40 | "Joka siitä lemmen leikais, | |||
41 | 40 "Se leikais ikuisen lemmen. | |||
42 | "Jesuksen jätän siaani, | |||
43 | "Maaria hyvä majaini, | |||
44 | "Hyvä on toisten tullakseni, | |||
45 | "Parempi palatakseni, | |||
46 | 45 "Ennen tehruillen teloillen, | |||
47 | "Aluttoillen anturoillen. | |||
48 | "Kennenkäs on telat tekemät? | |||
49 | "Kennenkäs on anturat alomat? | |||
50 | "Jesuksen on telat tekämät, | |||
51 | 50 "Maarian on anturat alomat. | |||
1
Kirjotusvirhe, p.o. lännestä. 2 Ensin ollut: juoſtesſanſa, korjaus yläp. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IX1 87. | 94 % |
|
KR 50:5 | 94 % |
|
SKVR IX1 79. | 86 % |
|
SKVR IX1 91. | 64 % |
|
Kanteletar 3:32 | 54 % |
|
SKVR IX1 148. | 53 % |
|
SKVR IX1 124. | 50 % |
|
SKVR V1 5. | 48 % |
|
SKVR IX1 120. | 43 % |
|
SKVR IX1 98. | 42 % |
|
SKVR IX1 116. | 38 % |
|
SKVR IX1 110. | 31 % |
|
SKVR IX1 111. | 29 % |
|
SKVR IX1 149. | 24 % |
|
SKVR IX1 127. | 23 % |
|
JR 72447 | 23 % |
|
JR 39621 | 21 % |
|
SKVR XIII1 1446. | 17 % |
|
SKVR IX1 139. | 13 % |
|
SKVR IX1 147. | 11 % |
|
SKVR IX1 150. | 11 % |
|
SKVR XIV 2. | 10 % |
|
JR 25069 | 10 % |
|
JR 25649 | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 325. | 10 % |
|
JR 21814 | 70 % |
|
SKVR IX1 112. | 68 % |
|
SKVR IX1 142. | 58 % |
|