skvr09101240
Häme — Sääksmäki
Borenius, A. A.
1880
Annikaisen virsi. |
||||
Ei tätä laulettukaan paljo. Se oli hyvin kankie. | ||||
3 | Annikainen n[eiðo] n[uari] | |||
4 | Istu Turuun sillan päässä | |||
5 | kaitti kaupunkin kanoja | |||
6 | neuvo Turuun neiðosia | |||
7 | 5 Nousi pilvi luatehesta | |||
8 | Toinen lännestä läheni | |||
9 | Joka nousi l[uatehe]sta | |||
10 | Se muuttu neitten haaksi | |||
11 | Joka l[ännestä] l[äheni] | |||
12 | 10 S[e] m[uuttu] kestihaaksi | |||
13 | Jo mun kerran kesti petti | |||
14 | Huarran poika peipotteli | |||
15 | Söi mun syätetyt sikani | |||
16 | Joi mun joulutynnyrini | |||
"Kyllä se on ihan niin kuin se on kirjassa en minä voi mulkata kyllä minä tunnen kuin te luette että se on ihan niin kuin sitä laulettiin ennen vaikk en enää osaa sitä laulaa. (Seuraavat säkeet hän melkein kaikki ainoastaan kysyttyäni muisti.) | ||||
18 | 15 (Minun piäni pellapaitan | |||
19 |
Tahto verkaista1 Alettu kirjottaa: nuorta k-, korj. päälle ja yläp. hametta
|
|||
20 | M[inun] verkane hameeni | |||
21 |
Tahto vuötä2 Kirjotusvirhe, p.o. vyötä.
#3 Alettu kirjottaa: nuar-, pyyhitty, jatkettu oikein. kullatuista
|
|||
22 | M[inun] vyäni kullatuine | |||
23 | 20 T[ahto]3 raskaita rahoja | |||
24 | M[inun] raskaat rahani | |||
25 | T[ahto] nuarta kauppamiästä | |||
26 | M[inun] nuari kauppamiäheni | |||
27 | Tahto mennä muille maille) | |||
- - - - (Seur[aava] selvästi ja tarkoin laulettu) | ||||
29 | 25 Iessuksen jätän sijaan | |||
30 | Maarian hyvään majaan | |||
31 | Hyvä on toiste tullakseni | |||
32 | Parempi palatakseni | |||
33 | Ennen tehðyllen teloille | |||
34 | 30 Alotuillen anturoillen | |||
35 | Iessuksen telat tekemät | |||
36 | Maarian anturat alomat | |||
37 |
Hikos hirvi juastuansa4 Kerääjä on merkinnyt kysymysmerkillä mahdollisen muutoksen säkeiden
järjestykseen, niin että ensin olisivat säkeet 33-43 ja vasta niiden jälkeen
säkeet 25-32.
|
|||
38 | Joi hirvi janottuansa | |||
39 | 35 Elanteesta lähtehestä | |||
40 | Siähen heitti haivenensa | |||
41 | [Siähen] kualansa valutti | |||
42 | Siähen karkas kataja kaunis | |||
43 | katajahan kaunis marja. | |||
44 | 40 Joka siitä oksan otti | |||
45 | Se otti ikäsen onnen | |||
46 | Joka siitä lehðen leikkas | |||
47 | Se leikkas ikäsen lemmen. | |||
Eroavat kohdat sekä lisa- ja täydennyssäe edelliseen: | ||||
49 | 5. [pilvi Nousi l.] | |||
50 | 6. [Toine l. l.] | |||
51 | 10 a. (Emmä kiitä kestihaasta) | |||
52 | 11. [J. m. kesti kerran p.] | |||
53 | 15. [M. p. pellapaitan]i | |||
54 | 29. [E. t. telolle] | |||
55 | 30. [A. anturoille] | |||
1
Alettu kirjottaa: nuorta k-, korj. päälle ja yläp. 2 Kirjotusvirhe, p.o. vyötä. #3 Alettu kirjottaa: nuar-, pyyhitty, jatkettu oikein. 4 Kerääjä on merkinnyt kysymysmerkillä mahdollisen muutoksen säkeiden järjestykseen, niin että ensin olisivat säkeet 33-43 ja vasta niiden jälkeen säkeet 25-32. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
Kanteletar 3:32 | 61 % |
|
SKVR IX1 148. | 59 % |
|
SKVR IX1 120. | 52 % |
|
SKVR IX1 87. | 51 % |
|
KR 50:5 | 51 % |
|
SKVR IX1 91. | 51 % |
|
SKVR IX1 83. | 50 % |
|
SKVR IX1 116. | 47 % |
|
SKVR IX1 79. | 47 % |
|
SKVR IX1 98. | 46 % |
|
SKVR V1 5. | 45 % |
|
SKVR IX1 110. | 39 % |
|
SKVR IX1 111. | 33 % |
|
SKVR IX1 149. | 23 % |
|
JR 72447 | 20 % |
|
SKVR XIII1 1446. | 18 % |
|
SKVR IX1 127. | 17 % |
|
SKVR IX1 139. | 17 % |
|
JR 39621 | 16 % |
|
SKVR IX1 147. | 15 % |
|
JR 25649 | 13 % |
|
SKVR IX1 150. | 12 % |
|
JR 25069 | 11 % |
|
SKVR VII3 loitsut 325. | 11 % |
|
SKVR XIV 2. | 11 % |
|
JR 21814 | 77 % |
|
SKVR IX1 142. | 71 % |
|