skvr10100070
Satakunta — Vesilahti
Borenius, A. A.
1879
1 | Eliinainen neitty nuari | |||
2 | Meni aittaham mäjelle | |||
3 | Vaski vakka kainalossa, | |||
4 | [Vaski]avain vakkasessa. | |||
5 | 5 Tuallapa Klavuskin tulee. | |||
Äiti: | ||||
7 |
"Mistäs tunnet Klavus2 kk:ssa pieni alkukirjain. Kurjen2kk:ssa pieni alkukirjain. ?"
|
|||
8 | "Tulennosta tunnen tuiman | |||
9 | Jalosta jalan heitännöstä." | |||
10 | Klavus ajoi pihaan: | |||
11 | 10 "Onko teillä neityttä myyrä, | |||
12 | Piikaa mulle pidettynä?" | |||
13 | "Ei ole meillä n[eityttä] m[yyrä], | |||
14 | - - - | |||
15 |
Piiat meill'on3 meill|ä| : meill' on. pikkusia,
|
|||
16 |
Kaikki2 kk:ssa pieni alkukirjain. kesken kasvaneita."
|
|||
17 | 15 "Annas toi vähä Eliina, | |||
18 | Auttaahan toi avioksi." | |||
El[iina]: | ||||
20 | "Ei neittyttä mäellä myyrä | |||
21 | Hevosia m[äellä] myyrään, | |||
22 | Luukaviok kartanolla. | |||
23 | 20 Tupa meill on yljän tulla, | |||
24 |
[Tupa] tullal4 yl. [tulla]t. toinen mennä."
|
|||
25 | Klavus otti kihlat, anto kättä, | |||
26 | Klavus lähti ajohon. | |||
27 | Kun se tuli vasta noutaan: | |||
28 |
25 "O mun äite kultaiseni5 edell. i alleviiv.
|
|||
29 | Älä minua Klavulle anna, | |||
30 | Kyllä sill' on Kirsti piika, | |||
31 | Joka minun tulessa polttaa, | |||
32 |
Kovin päivin kualettaa6 ku|o|lettaa : kualettaa. ."
|
|||
33 |
30 "Kyllä mull' on Kirsti2 kk:ssa pieni alkukirjain. piika,
|
|||
34 | Joka taitaa talon toimen." | |||
35 | Klavus ajo Suomelan pihaan | |||
36 | Saran hevoismiähen kanssa. | |||
37 |
Miakallansa oven avais7 avas : avais.
|
|||
38 |
35 Tupellansa kiinni tuuppas8 tuppas : tuuppas. .
|
|||
39 | Eliinaisen viisi veljeä | |||
40 | Istu kaikki pöyräm päässä | |||
41 |
Antoivak Klavulle2 kk:ssa pieni alkukirjain. kättä,
|
|||
42 | Menivät Laukom mäelle. | |||
43 | 40 Kirsti katteli ikkunasta: | |||
44 | "O jos sitäkin olis, | |||
45 | Joka toin välin pahentais! | |||
46 |
O mun Klavus2 kk:ssa pieni alkukirjain. kultaiseni9kultaseni : kultaiseni.
|
|||
47 |
Ualevi emännän makas10 makas : makasi. ."
|
|||
48 | 45 "O mun Kirsti piikaiseni, | |||
49 |
Jos sen tuattelet to⌈ð⌉eksi11 to|r|eksi : toðeksi, yl. toreksi.
|
|||
50 |
Jonka saattelit12 i alleviivattu. sanoiksi,
|
|||
51 | Viisi verkaista hametta | |||
52 | Annan sinun käyräkses." | |||
53 |
50 "O mun Kl[avlls]2 kk:ssa pieni alkukirjain. k[ult]aiseni5edell. i alleviiv.
|
|||
54 |
Sano kauvas13 kavas: kauvas. meneväisi,
|
|||
55 | Käräjihin Pohjan maalle, | |||
56 | Monet viikot viipyväisi, | |||
57 | Niin mä tuattelen toðeksi, | |||
58 |
55 Jonka saattelin sanoiksi14 Säkeitten alkup. järj.: 53, 53 a, b-55, 52; num. muutettu. ."
|
|||
59 | "Säälis säkkihin evästä, | |||
60 | Viillä voita vakkasehen | |||
61 |
Linkkiö sian lihoja15 lih|aa| : lihoja.
|
|||
62 |
Karpio kanan munia16 mun|ii| : munia. ."
|
|||
Kirs[ti:]17 Sana kk:ssa ylipyyhitty. |
||||
64 | 60 "Aja Aumasten larolle, | |||
65 |
Pikkuniittysten nimelle18 Säkeet 60-61 kk:ssa ylipyyhitty. Samallakertaa näyttävät 53 a ja b lisätyn. ."
|
|||
66 | Kirsti pyykillem meneepi | |||
67 |
Piänten vaatetten pesolle19 o alleviivattu. .
|
|||
Nuori vaimo20 |Prouva sanoo| *Nuori vaimo* : N. v. : |
||||
69 | Kuului kolkkina korasta: | |||
70 | 65 "Äläk kolkik Kirsti huara!" | |||
71 | "Huaran huapia virutan, | |||
72 | Pahaʿ vaimoʿ vaatteita." | |||
Rouva: | ||||
74 | "En oo huara ensinkään, | |||
75 | En oo ennen, enkä vasta." | |||
76 | 70 Kirsti siähem mutkam muisti, | |||
77 | Kolkki viälä kovemmin. | |||
78 | "Piretääm me pitoset piänet | |||
79 | Isännän pois ollessa." | |||
80 |
"Tee, niin kuin olet ennenki tehny21 kk:ssa on 71 ja 72, 73 ja 74 säkeen välissä tavallista isompi väli.
|
|||
81 | 75 Isännän pois ollessa. | |||
82 | Iske ensim muut tynnyrit | |||
83 | Jätä yksi iskemätä. | |||
(Se iski sen t[ynnyri]n jota kiellettiin) | ||||
85 |
"O mun Kirsti2 kk:ssa pieni alkukirjain. piikaiseni,
|
|||
86 |
Toisa teit22 yl. [Toisa]t. toisa23yl. [toisa]k. käskin."
|
|||
87 | 80 "Om mun prouva kultaiseni, | |||
88 |
Miinkän tien teillen24 n alleviivattu; teillen : *tien* t. sijan?"
|
|||
89 | "Teek Klavun kamarihin, | |||
90 | Panek kahret korvatyynyt, | |||
91 | [Panek kahret] villavaipat." | |||
92 |
85 "O mun Ki[rsti2 kk:ssa pieni alkukirjain. p[iikaiseni],
|
|||
93 | Toisat teit, t[oisak] k[äskin]: | |||
94 | Panit viiret villav[aipa]t, | |||
95 | [Panit viiret] korvat[yyny]t, | |||
96 |
Viiret liinaiset lakanat25 Säkeitten 89 ja 90 välissä tav. isompi väli. ."
|
|||
97 |
90 "Ualeri26 Uale|v|i : Ualeri. ylinen trenki,
|
|||
98 |
Prouva teitä sinne kutsu27 ts alleviivattu. ."
|
|||
99 |
"Mitäsmähän28 mitäs mä hän : mitäsmähän. tualla tehen?"
|
|||
100 | Meni hän sentään arvollansa, | |||
101 | Kirsti kiiruhti perässä | |||
102 |
95 Viiret lukut lukitti29 luk|u|tti : lukitti.
|
|||
103 | [Viiret] teljet telkesi, | |||
104 | Takateljet kymmenennet. | |||
105 | Lähti Aumasten larolle, | |||
106 | Pikkuniittysten nimelle: | |||
107 |
100 "O m[un] Kl[avus]2 kk:ssa pieni alkukirjain. k[ultaiseni]
|
|||
108 |
Jo nyt tuattelen30 tuotten : tuattelen. [todeksi],
|
|||
109 | Jonka saatt[elin sanoiksi]: | |||
110 |
Ualeri26 Uale|v|i : Ualeri. emännän maka⌈a⌉."
|
|||
Kl[avus]2 kk:ssa pieni alkukirjain. |
||||
112 | Sekä juaksi, että joutui | |||
113 | 105 Alla päin, pahoilla miälin, | |||
114 | Otti tulta tervakseen, | |||
115 | Pisti tulen nurkan alle, | |||
116 | Valo alle valkian. | |||
El[iina] | ||||
118 | Pisti sormensa klasista | |||
119 | 110 Vihki sormus sormessansa: | |||
120 | "Älä sormusta karota, | |||
121 | Vaikka kantajan karotat." | |||
Kl[avus]2 kk:ssa pieni alkukirjain. |
||||
123 | Otti miakan kiiltäväisen | |||
124 | Laski sillä(n) sormen poikki. | |||
125 |
115 "O mun Kl[avus]2 kk:ssa pieni alkukirjain. k[ultaiseni]
|
|||
126 | Älä polta poikalasta, | |||
127 |
Vaikka31 yl. [Vaikka]s. poltat poijaan32aa alleviivattu. tuajan."
|
|||
128 | "Ei se ole minun poika, | |||
129 |
Vaan se on Ualerin33 Uale|v|in : Ualerin. poika!"
|
|||
Kun se tull se muari Suomelasta, niin se laski maahan polville oman vävynsä eteen. | ||||
131 | 120 "Ota pois Eliina prouva, | |||
132 |
Vakaa34 Vaka : Vakaa. vaimo valkiasta.
|
|||
133 | Oh mul lapsi kultaiseni, | |||
134 | Mahroit kärsiä paremmin." | |||
135 | "Oh mun äite kult[aiseni], | |||
136 | 125 Ei ole syytä pienintäkään, | |||
137 | Vikaa vähäistäkään. | |||
(Toinen17 Sana kk:ssa ylipyyhitty. : |
||||
139 | "Tehin kaikki, minkän taisin, | |||
140 | Viälä päällekkin vähäisen." | |||
141 | Kulu tuskin puali kuuta | |||
142 | 130 Taikka kaksi viikkokautta, | |||
143 | Hevosia tallin täysi, | |||
144 | Nautoja navetan täysi | |||
145 |
Kualivak35 Kuali|k| : Kualivak. kaikki korsi suuhun,
|
|||
146 |
Kaatuivak kaurajen36 toinen a alleviivattu. nojalle.
|
|||
147 | 135 (Klavus) istu tallin kynnyksellä. | |||
148 |
Jesus37 e alleviivattu. äjänä käveli:
|
|||
149 |
"Mitäs itket, Klavus2 kk:ssa pieni alkukirjain. Kurki2kk:ssa pieni alkukirjain. ?"
|
|||
150 | (Sekä istu) | |||
151 |
"Kyll on syytä38 yl. [sy]|i|[tä] itkemistä:
|
|||
152 | 140 Poltin oman pualisoni | |||
153 | Kanssa oman poikalapsen." | |||
154 |
"Kyllän39 n alleviivattu. tiärän Eliina prouvan."
|
|||
155 |
Missästä40 stä alleviivattu. on Eliina prouva."
|
|||
156 | "Se on taivaan talossa | |||
157 | 145 Ylimmäisen portin päällä, | |||
158 | Ylimmäisessä ymmärkissä | |||
159 | Kulta kirjanen käressä, | |||
160 |
Pikkupoikanen sylissä41 Säkeiden järjestys merkitty muutettavaksi: 148, 147, 145, 146.
|
|||
161 |
Ualeri26 Uale|v|i : Ualeri. oven eressä."
|
|||
162 |
150 "Missästä on Klavus Kurki2 kk:ssa pieni alkukirjain. ?"
|
|||
163 | "Alimmaisessa helvetissä | |||
164 | [Alimmai]sen portin alla, | |||
165 | Kannukset vähän näk̄yy, | |||
166 | Jal̄aat alta kiiluttaa. | |||
167 |
155 Siäll42 |Tiärän| Siäll : S. om43o|n| : om. myäskin Kirsti2kk:ssa pieni alkukirjain. huara
|
|||
168 |
Alimmaisessa44 Alimmaise|n| : Alimmaisessa. h[elveti]ssa
|
|||
169 | [Alimmai]sen p[ortinl a[lla], | |||
(Toinen: | ||||
171 | Palmikot vähän näkyy)." | |||
Kl[avus] K[urki]2 kk:ssa pieni alkukirjain. |
||||
173 | Soitti sualla mennessänsä, | |||
174 |
160 Kajahutti kankahalla45 Kank. kaj. : Kaj. kank., järjest. viivalla muutettu.
|
|||
175 | Järähytti järven päällä, | |||
176 | Kirsti rakkina perässä. | |||
Eroavat kohdat sekä lisä- ja täydennyssäkeet edelliseen: | ||||
5. Tytär: | ||||
179 |
Tualla tulee Klavus Kurki2 kk:ssa pieni alkukirjain. ,46Säe lyijykyn. lis.
|
|||
7. Tytär:47 Sana lyijyk. kirj. ja ylipyyhitty. |
||||
181 | [T. t. t.] | |||
8. Tytär: | ||||
183 |
Jalon jalaan46 Säe lyijykyn. lis. [h.]
|
|||
184 |
9. [K. a. piha]h[an]46 Säe lyijykyn. lis.
|
|||
185 | 11. [P. m. pi]r[ettynä] | |||
186 | 16. Joka auttaa [avioksi] | |||
21 a. (Toin[en] | ||||
188 | (Vaja varsat valjastella) | |||
189 | 27. [K.] sul [o.k.p.] | |||
190 |
27. a. Joka taitaa ⌈t⌉[p.]48 Säe ylipyyhitty.
|
|||
191 | 33. [Sa]ð[an h. k.] | |||
192 | 33 a. [Saran] satulaurohon | |||
193 | 46. [J. s. t. to]r[eksi] | |||
194 | 49 a. Ennen kun Eliina prouvan | |||
195 | 52 a. Aja Aumasten laðolle | |||
196 | b. Pikkuniittysten nimelle | |||
197 | 54. [N. m. t. to]r[eksi] | |||
55 a. Kl[avus] E[lina]lle | ||||
199 |
59 a. O mun Klavus2 kk:ssa pieni alkukirjain. kultaiseni
|
|||
200 | h. Älä siällä kau[v]an viivy | |||
201 | [Ä. s. kauva]ʿ [v.l | |||
202 | c. Syä puali eväästäs | |||
203 | d. [Syä] toistet toinem puali | |||
204 | e. Astu puali saappaastas | |||
205 | f. Astut toi[stet] t[oinem] p[uali] | |||
206 | g. Jua puali siämennystäs | |||
207 | h. [Jua] toistet toin[em] p[uali] | |||
208 | i. Ettäs pikemmin pääset | |||
209 |
j. Pohjan noitajen49 a alleviivattu. sejasta50seasta : sejasta.
|
|||
210 | 60. [A. A. la]ð[olle] | |||
211 | 63. [P. v. peso]hon | |||
64 a. (Tytär:17 Sana kk:ssa ylipyyhitty. |
||||
213 | Paukkina patajen luana | |||
214 | 65. [Älä]ʿ [kolki]ʿ [K. h.] | |||
65 a. (Tytär51 |tytär| *Sama* : S. |
||||
216 |
Älä Kirsti2 kk:ssa pieni alkukirjain. piikaseni
|
|||
217 | b. Älä kolki paitojani niin kovasti | |||
218 | Paitojani niin pahasti | |||
219 | c. Ei ne oo täällä tehtyjä | |||
220 | Ei ne ole täällä tehty | |||
221 | d. Vaan ovat äiteni kotona) | |||
222 | Vaan ne on äiteni kotona. | |||
223 | 69 a. Huaria hyvätki piijat | |||
224 | h. Vaan ei porttoja pualekkaan | |||
225 | c. Ittekkin isot emännät | |||
226 |
d. Ovat Ualerin52 r alleviivattu. ohessa
|
|||
227 | e. Pitkäparran parmahissa | |||
228 | 70. [K.] tähän [m. m.] | |||
229 | 72. [Pi]ð[etääm m. p. p.] | |||
230 | 87. [P. vii]ð[et v.] | |||
231 | 93. [M. h.] tonne [a.] | |||
232 | 111. [Ä.s. ka]ð[ota] | |||
233 | 112. [V. k. ka]ð[otat] | |||
234 | 114 a. Tarjos poikaa klasista | |||
235 | b. itkeväistä ikkunasta | |||
121 a. (Toinen) | ||||
237 | Om mun Klavus kultaiseni | |||
238 | b. Otap panni pahoja jauhoja | |||
239 | c. Tervatynnyri lisäksi | |||
240 | d. Että paremmin pallais | |||
241 | 122 a. Mikses tehny niin kuin käskin | |||
242 | b. Mahroit olla miälin kiälin | |||
243 | c. M[iälin] k[iälin] porton kanssa | |||
244 | 135 a. Sekä istu että itki | |||
245 | 141 a. Vasta kannetun karotin | |||
Äijä: | ||||
247 | 143 Kussasta [o. E. p.] | |||
248 | 143 a. (Kyllätiärän E[liina] pr[ouva]n) | |||
249 | 144. Tualla [t. t.] | |||
250 | 150. Kussasta [o. K. K.] | |||
251 | 158 a. Kultarihmat kuumottaavat | |||
252 | 162 a. Iitku ei Laukosta lakkaa | |||
253 | b. Valitus Vesilahresta. | |||
254 | [V. Vesilah]ð[esta] | |||
(Mutta kyllä täällä jumalan kiitos on ollu rauhaa Vesilahressa, ettei mitään semmoista oo tapahtunut täällä minun muistaa ainakaan). | ||||
1
Alkuperäisessä käsikirjoituksessa esiintyvät, nähtävästi uudestaan
muistiinpantaessa saadut lisäsäkeet ja eroavat kohdat julkaistaan toisinnon
lopussa käyttäen samoja merkitsemistapoja kuin nr:ssa 2 (ks. sen alah. 2). 2 kk:ssa pieni alkukirjain. 3 meill|ä| : meill' on. 4 yl. [tulla]t. 5 edell. i alleviiv. 6 ku|o|lettaa : kualettaa. 7 avas : avais. 8 tuppas : tuuppas. 9 kultaseni : kultaiseni. 10 makas : makasi. 11 to|r|eksi : toðeksi, yl. toreksi. 12 i alleviivattu. 13 kavas: kauvas. 14 Säkeitten alkup. järj.: 53, 53 a, b-55, 52; num. muutettu. 15 lih|aa| : lihoja. 16 mun|ii| : munia. 17 Sana kk:ssa ylipyyhitty. 18 Säkeet 60-61 kk:ssa ylipyyhitty. Samallakertaa näyttävät 53 a ja b lisätyn. 19 o alleviivattu. 20 |Prouva sanoo| *Nuori vaimo* : N. v. 21 kk:ssa on 71 ja 72, 73 ja 74 säkeen välissä tavallista isompi väli. 22 yl. [Toisa]t. 23 yl. [toisa]k. 24 n alleviivattu; teillen : *tien* t. 25 Säkeitten 89 ja 90 välissä tav. isompi väli. 26 Uale|v|i : Ualeri. 27 ts alleviivattu. 28 mitäs mä hän : mitäsmähän. 29 luk|u|tti : lukitti. 30 tuotten : tuattelen. 31 yl. [Vaikka]s. 32 aa alleviivattu. 33 Uale|v|in : Ualerin. 34 Vaka : Vakaa. 35 Kuali|k| : Kualivak. 36 toinen a alleviivattu. 37 e alleviivattu. 38 yl. [sy]|i|[tä] 39 n alleviivattu. 40 stä alleviivattu. 41 Säkeiden järjestys merkitty muutettavaksi: 148, 147, 145, 146. 42 |Tiärän| Siäll : S. 43 o|n| : om. 44 Alimmaise|n| : Alimmaisessa. 45 Kank. kaj. : Kaj. kank., järjest. viivalla muutettu. 46 Säe lyijykyn. lis. 47 Sana lyijyk. kirj. ja ylipyyhitty. 48 Säe ylipyyhitty. 49 a alleviivattu. 50 seasta : sejasta. 51 |tytär| *Sama* : S. 52 r alleviivattu. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XIV 22. | 87 % |
|
SKVR IX1 5. | 83 % |
|
SKVR IX1 6. | 83 % |
|
SKVR VIII 1015. | 78 % |
|
JR 19950 | 78 % |
|
SKVR IX1 4. | 74 % |
|
JR 38227 | 72 % |
|
JR 33023 | 64 % |
|
SKVR XIV 23. | 61 % |
|
JR 05014 | 61 % |
|
JR 32623 | 59 % |
|
JR 32616 | 58 % |
|
SKVR VI1 357. | 56 % |
|
JR 32609 | 54 % |
|
JR 34647 | 54 % |
|
JR 32230 | 53 % |
|