skvr10100120
Satakunta — Vesilahti
Borenius, A. A.
1879
1 | Klaus ajoi Suomelan mäjelle | |||
2 |
Eliinain2 Sana kk:ssa ylipyyhitty.
|
|||
3 | "Onko teillä neitsyttä myyrä?" | |||
4 | "Piiat on kaikki piskuisia, | |||
5 | 5 Kansa kesken kasvaneita." | |||
6 | "Ompa (teitillä) vähä Eliina." | |||
7 | "Ei taida vähä El[iina] | |||
8 |
Kaita3 t alleviivattu. isoo karjatarhaa,
|
|||
9 |
Ruakkia isoo perettä4 r alleviiv. .
|
|||
10 |
10 "Kyllä mull on K[irsti] piika,5 Säkeitten alkup. järjest.: 13-17, 10-12; num. muutettu.
|
|||
11 |
Joka kaittee ison tarhaka[rjan]6 tahaka[rjan] : tarhaka[rjan].
|
|||
12 | Ruakkii is[on] perehen." | |||
13 |
Eliinainen7 Sanan yl. S⌈a⌉. neitsy nuari
|
|||
14 |
Mäni aittaan8 attaan : aittahan. mäelle9e alleviiv.
|
|||
15 | 15 Piäni vakkanen kainalossa: | |||
16 | "Kyllä sull on Kirsti piika, | |||
17 |
Joka10 kk:ssa pieni alkukirjain. ,11Säkeen alussa: |piika|. mun tulella polttaa."
|
|||
18 | Eliinan viisi veljestä, | |||
19 | Kukas on hullu, muu kun piika, | |||
20 | 20 Otti kihlat, anto kättä, | |||
21 | Käsi Klavuksen povessa. | |||
22 |
"Oleppas mänevänäs käräji⌈in⌉12 ä alleviiv.
|
|||
23 |
Käräjiin Pohjammaalle13 Pohjam ma⌈ale⌉ : Pohjamma⌈alle⌉. ."
|
|||
24 | Eliinainen neitsy n[uari] | |||
25 | 25 Sääsi vakkahan evästä: | |||
26 |
"Älä mun Klavus14 a alleviiv. kultaseni
|
|||
27 |
Siällä15 ll alleviiv. kauvan viivy
|
|||
28 | Päivät viimeset käsissä, | |||
29 | Viikot vialä [!] viimeisemmät." | |||
Kirsti sanoi16 Sanat kk:ssa ylipyyhityt. : |
||||
31 |
30 "Men⌈e⌉ Aumasten larolle17 Säe ylipyyhitty.
|
|||
32 |
Piänten18 Piänt ylipyyhitty. n[iittysten] n[imille].
|
|||
33 |
Oo19 Sana kk:ssa alleviiv. mun prouva kultaseni,
|
|||
34 |
Miinkäs minä sianne tehen17 Säe ylipyyhitty. 20h alleviiv. ?
|
|||
35 |
Ottakaamme21 mm alleviiv. orjat tyästä
|
|||
36 | 35 Pitäkämme piänet pitoset, | |||
37 | Niin k[un] ennenkin on piretty | |||
38 | Isännän pois ollessa. | |||
39 | Miinkäs minä sianne tehen, | |||
40 | Ylimmäiseen ymmäkkiin [!]?" | |||
41 | 40 "Älä Kirsti piik[aseni], | |||
42 | Siäll om miäkät[!] välkkyväset, | |||
43 | [Siäll om] pyssyt poukkav[aiset]." | |||
(Kirsti juaksi sitten trenkituppaan) | ||||
45 |
"Ooveli22 Oo alleviiv. ylimmäinen trenki,
|
|||
46 | Prouva teitä sisälle kuttu." | |||
47 | 45 "Mitäs minä tualla tehen!" | |||
48 | Meni hän tonne alla miälin, | |||
49 | Kirsti pikemmin perässä | |||
50 |
Yhreksät4 r alleviiv. lukut lukitti,
|
|||
51 | Sarat teljet teljetteli. | |||
52 | 50 Juaksi Aum[asten] l[arolle], | |||
53 | Piänt[en niittysten nimille]: | |||
54 | "Nyt ma toreksi tuattelen, | |||
55 | Mitä sanaksi saattelin." | |||
56 | Klavus toi tualta tuli | |||
57 |
55 Pisti tulen tuaheen23 tua|n| : tuaheen.
|
|||
58 |
[Pisti] valkeen nurkan ale9 e alleviiv. .
|
|||
59 | Pykninki tulen paleli, | |||
60 |
Vaan se nurkka vettä24 v|a|tta : vettä. valeli.
|
|||
61 | Prouva pisti kätensä klasista: | |||
62 | 60 "Älä sormustas karota, | |||
63 |
Vaikkas kantajan karoitat25 oi alleviiv. ."
|
|||
64 | Otti miakan välkkävaisen [!] | |||
65 | Paiskas sormen poikki. | |||
66 | Pisti lapsen ikkunaalle: | |||
67 | 65 "Älä polta poikalasta, | |||
68 | Vaikkas poltat pojaan tuajan." | |||
69 | "Poltan porton poikinensa, | |||
70 | Kansa lautan lapsinensa. | |||
71 | Ei se oop portto minun poikan, | |||
72 | 70 Se on ison Oovelin poika!" | |||
73 | "Oo mun Uati veikkaseni, | |||
74 | Joudu pian Suamelaan | |||
75 |
Äitiäni26 Äitäni : Äitiäni. tänne kuttuun,
|
|||
76 | Että saisin sanan sanoa, | |||
77 |
75 Puhup parhain asiat kus tiärät4 r alleviiv. ."
|
|||
78 | Uati kiiruusti S[uame]laan meni: | |||
79 | "Eliina teittiä sinnek kuttu." | |||
80 |
"Voi mua vaivasta27 s alleviiv. vaimo⌈o⌉,
|
|||
81 |
Kuinkan28 n alleviiv. sukin sukkiani,
|
|||
82 |
80 Sukin noin19 Sana kk:ssa alleviiv. erestakasin
|
|||
83 |
Kuinka liäkän12 ä alleviiv. tyttäreni?"
|
|||
84 | "Hyvin kyllä, muari kulta." | |||
85 | "Voi minua vaiv[asta vaimoo], | |||
86 | Kuinkan hameen hameitani, | |||
87 |
85 Hamehren29 hr alleviiv. noin erest[akasin],
|
|||
88 | Kuinka [liäkkän tyttäreni]?" | |||
89 | "Hyv[in kyllä, muari kulta]". | |||
90 | "Sauhu Laukosta näkyypi | |||
91 | [Sauhu] Klavun kartanolta, | |||
92 |
90 Mitä siällä tehtänekkän12 ä alleviiv. ?"
|
|||
93 | "Kukon päitä kultataan, | |||
94 | Sian päitä kaltat[a]han | |||
95 | Piänten poikasten tuloon." | |||
96 | Tuli Klavun kartanolle, | |||
97 |
95 Laski maahan30 maaha : maahan. polvillensa
|
|||
98 | Oman vävynsä eteen: | |||
99 | "Ota pois toi tulesta, | |||
100 | Vaka vaimo valkeasta!" | |||
Kirsti huarra: | ||||
102 |
"Älä vaam31 vaa|n| : vaam. mun Klavus kultaseni,
|
|||
103 | 100 Panep panni pahoja jauhoja | |||
104 | Tervatynnyri lisäksi, | |||
105 |
Että paremmin syttyneekkin32 eekki alleviiv. ."
|
|||
106 | "Oo mun Eliina parkaseni, | |||
Sanoo äite | ||||
108 |
Kun28 n alleviiv. es19Sana kk:ssa alleviiv. ollu(m) miälin kiälin,
|
|||
109 |
105 M[iälin] k[iälin] huarran33 rr alleviiv. kansa."
|
|||
110 | "Tehin kaikki, mitä taisin, | |||
111 | Viälä päälle paremminkin." | |||
112 | Klavus istu aittansa kynnyksellä | |||
113 | Sekä istu, että itki. | |||
114 |
110 Iesus34 Ie alleviiv. äijänä käveli:
|
|||
115 | "Mitäs itket, Kl[avus] K[urki]?" | |||
116 | "Kyll on syyssä itkemistä, | |||
117 |
Vaivossa35 os alleviiv. valittamista:
|
|||
118 | Sytytin syleni täyren, | |||
119 | 115 Vaimooni valkeesen vaivutin; | |||
120 | Tallin täysi hevosia, | |||
121 | Naveton täysi elläimiä, | |||
122 | Kaikki kuali korsi suuhun, | |||
123 |
Kaatu kaurajen14 a alleviiv. nojalle."
|
|||
124 | 120 Klavuspa tuasta tuli". | |||
125 |
"Kyllän28 n alleviiv. tiärän Eliina prouvan."
|
|||
126 |
"Missä omp⌈i⌉36 o|n| :ompi. El[iina] p[rouva]?"
|
|||
127 | "Ylimmäisessä ymmäk[issä], | |||
128 |
Kuusi kynttilää eressä37 Säkeitten alkup. järjest.: 125, 124; num. muutettu.
|
|||
129 | 125 Piäni poikanen sylissä, | |||
130 |
Ooveli38 O|a|veli : Ooveli. oven eressä.
|
|||
131 |
Kyllä12 ä alleviiv. tiärän Kl[avus] K[urje]n."
|
|||
132 |
"Missäs omp[i] Kl[avus]10 kk:ssa pieni alkukirjain. K[urki]10kk:ssa pieni alkukirjain. ?"
|
|||
133 | "Alimmaisessa helv[etissä] | |||
134 | 130 [Alimmai]sen portin alla, | |||
135 | Kannukset vähän näkyypi, | |||
136 | Jalaat alla kiiluttaapi. | |||
137 |
Kyllä12 ä alleviiv. t[iärän] K[irsti] h[uarra]n."
|
|||
138 |
"Missä12 ä alleviiv. ompi K[irsti] h[uarra]?"
|
|||
139 | 135 "Alim[maisessa helvetissä] | |||
140 | Alim[maisen portin alla], | |||
141 | Palmikot vähän n[äkyypi]." | |||
142 | Klavuspa tuasta tuli | |||
143 | Pisti pillit säkkiinsä, | |||
144 | 140 Istu sitten vanui̯n | |||
145 | Kajahutti kankahalla, | |||
146 | Järven paassä [!] järähytti. | |||
147 | Ajo sulaa[n] veteen. | |||
148 |
Se oli meno nuaren miähen39 Säkeitten alkup. järjest.: 146, 144-145; num. muutettu.
|
|||
149 | 145 Kansa naineen ur(r)oon | |||
150 | Kirsti rakkina perässä. | |||
Lisä- ja täydennyssäkeet sekä eroavat kohdat edelliseen: | ||||
152 | 1. [Kla]v[us a. Suomela]an | |||
153 | 6. [Ompa vähä Eliina] | |||
154 | 7. [Ei tai]r[a v. E.] | |||
155 | 12. [R. i. pereen] | |||
156 | 14. [M. aitta]h[an mä]⌈j⌉[elle] | |||
157 | 17a. Kovin päivin kualettaapi | |||
158 | 18 a. Istu kaikki pöyräm päässä | |||
159 | 19 a. Joll ei oo hullu niin on himmi | |||
160 | 21 a. Kirsti katteli klasista | |||
161 | b. Västärästä v[älkytteli] | |||
162 | c. Oo joska sitäkin olisi | |||
163 | d. Joka ton⌈k⌉i [!] välin pahentais | |||
164 | e. Jos sen toreksi tuatat | |||
165 | [J. s. t. tua]ttelet | |||
166 | f. Jonka sanaksi saattelit | |||
167 |
g. Saat ne avamet40 ava|i| : avamet. kantaakses
|
|||
168 | h. Ennen kun El[iina] pr[ouva]n | |||
169 | i. Saat ne lukut lukitakses | |||
170 | j. Ennen k[un] El[iina] p[rouvan] | |||
171 | 22. [O. m]e[nevänäs käräji]h[in] | |||
172 | 23. [Käräji]h[in P.] | |||
173 | 23 a. Mene Aum[asten] larolle | |||
174 | b. Piänten niittysten nimille | |||
175 | [P. niitt]u[sten n.] | |||
176 | 27. Alä [siällä k. v.] | |||
177 | 29. [V. v. viimesemmät] | |||
178 | 30. Meni Aumasten larolle | |||
179 | 31. Piänten n[iittysten] n[imille] | |||
180 |
34. [Ottakamme o. t.]41 Säkeen alussa: |Y]limmäiseen ymmäkkihin]|? Ks. säe 33 ja vrt. säk. 38-9.
|
|||
181 | 34 a. Häijy härkäje⌈m⌉ perasta [!] | |||
182 | 36. [N. k. e. o.] tehty | |||
183 | 37. [Isännän] (kotoo) [pois o.] | |||
184 | 37 a. Oo mun pr[ouva] k[ultaseni] | |||
185 | 39. [Y. ymmäkki]h[in] [!] | |||
186 | 41. [S.o.mi]a[k]a[t välkk]ä[vä]i[set] | |||
187 | 48. [Yh]ð[eksät l. l.] | |||
188 | 49. [Sa]ð[at t. t.] | |||
189 | 61 a. Om mun Kl[avus] k[ultaseni] | |||
190 | 52. [N. m.] (sen) [toreksi tua]tan | |||
191 | 56. [P. v. n. al]a | |||
192 | 69. [Ei se oo]ʿ [p. m. p.] | |||
193 | 72. [J. p. Suamela]h[an] | |||
194 | 75. [P. p. a. ku]i[s t.] | |||
195 | [P.] paremmin kuin on | |||
196 | 87 a. (Mitä mi[n]ä tualla tehen) | |||
197 | 81. [K. liäk]k[än t.] | |||
198 | 85. (Hameen) [noin e.] | |||
199 | 89 a. Kuinka [liäkkän tyttäreni] | |||
200 | h. Hyvin [kyllä muari kulta] | |||
201 | c. Voi [minua vaivasta vaimoo] | |||
202 | d. Sauhu [Laukosta näkyypi] | |||
203 | e. Kuin[ka liäkkän tyttäreni] | |||
204 | 91. [K. p. kultata]h[an] | |||
205 | 93. [P. p. tulo]h[on] | |||
206 | 94. Pro[u]va [tuli K. k.] | |||
207 | 96. [O. v. ete]h[en] | |||
208 | 96 a. Oo mun Kl[avus] k[ultaseni] | |||
209 | 98. [V. v. valk]e[asta] | |||
210 | [V. v. valke]j[asta] | |||
211 | 98 a. (Poltan [porton poikinensa] | |||
212 | b. kansa [lautan lapsinensa]) | |||
213 | 104. [K. e. ollu]ʿ [m. k.] | |||
214 | 107. [V. päälle]p[p] | |||
215 | 115. [V. v.] vajotin | |||
216 | 117. [N. t. el]l[äimiä] | |||
217 | 122 a. Jesuksen jalkain juuressa | |||
218 | I]esuksen j. j.] | |||
219 | 123 a. Ylimmäisen portin paal[lä] | |||
220 | 127. [Kyll]än [t. K. k.] | |||
221 | 131. K. v. nälk[kyypi] | |||
222 | 331. [Kyllä]n [t. K. h.] | |||
223 | 134. Missä]s [o. K. h.] | |||
224 | 137 a. Jalaat alta [kiiluttaapi] | |||
225 | 138. [Klavus] toi [tuosta t.] | |||
226 | 139. [P. p. säkki]h[insä] | |||
227 | 140. [I. s. vaunu]ih[in] | |||
228 | 143. Siitä [ajo sula]han [vete]h[en] | |||
229 | 146. [K. n. ur(r)]h[on]. | |||
1
Lisä- ja täydennyssäkeet sekä eri kertoja kirjaanpantaessa saadut eroavat
kohdat julkaistuina, toisinnon lopussa. Julkaisemistavasta ks. nr. 2:n alahuom.
2. 2 Sana kk:ssa ylipyyhitty. 3 t alleviivattu. 4 r alleviiv. 5 Säkeitten alkup. järjest.: 13-17, 10-12; num. muutettu. 6 tahaka[rjan] : tarhaka[rjan]. 7 Sanan yl. S⌈a⌉. 8 attaan : aittahan. 9 e alleviiv. 10 kk:ssa pieni alkukirjain. 11 Säkeen alussa: |piika|. 12 ä alleviiv. 13 Pohjam ma⌈ale⌉ : Pohjamma⌈alle⌉. 14 a alleviiv. 15 ll alleviiv. 16 Sanat kk:ssa ylipyyhityt. 17 Säe ylipyyhitty. 18 Piänt ylipyyhitty. 19 Sana kk:ssa alleviiv. 20 h alleviiv. 21 mm alleviiv. 22 Oo alleviiv. 23 tua|n| : tuaheen. 24 v|a|tta : vettä. 25 oi alleviiv. 26 Äitäni : Äitiäni. 27 s alleviiv. 28 n alleviiv. 29 hr alleviiv. 30 maaha : maahan. 31 vaa|n| : vaam. 32 eekki alleviiv. 33 rr alleviiv. 34 Ie alleviiv. 35 os alleviiv. 36 o|n| :ompi. 37 Säkeitten alkup. järjest.: 125, 124; num. muutettu. 38 O|a|veli : Ooveli. 39 Säkeitten alkup. järjest.: 146, 144-145; num. muutettu. 40 ava|i| : avamet. 41 Säkeen alussa: |Y]limmäiseen ymmäkkihin]|? Ks. säe 33 ja vrt. säk. 38-9. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 33023 | 72 % |
|
JR 33512 | 63 % |
|
JR 32623 | 55 % |
|
SKVR XIV 22. | 55 % |
|
JR 38227 | 53 % |
|
SKVR XIV 1458. | 52 % |
|
JR 19950 | 52 % |
|
SKVR IX1 5. | 51 % |
|
SKVR IX1 6. | 51 % |
|