skvr13011920
Etelä-Karjala — Rautu
Ahlqvist, A. E.
1854
1 | Tuli kukko Turjan maasta, | |||
2 | laskihen Lapista lintu | |||
3 | tuomahan sotisanoja. | |||
4 | Lensi linnan ikkunoille | |||
5 | 5 sata miestä siiven alla, | |||
6 | tuhat miestä höyhenissä, | |||
7 | *sotikellot soitettihin,* | |||
8 | jotta sison sotahan mennä. | |||
9 |
Tuotihin1 Pieni alkukirjain. sanoma toinen,
|
|||
10 | 10 toinen kello soitettihin, | |||
11 | tuli kukko Turjan maasta j.n.e. | |||
12 | jotta vellon sotaan mennä, | |||
13 | sison kotiin jäähä. | |||
14 | "Sisoseni, siityseni, | |||
15 | 15 lapsi laatuinen emoni, | |||
16 | lämmitä met[onen] s[auna] | |||
17 | met[osilla] halk[oloilla], | |||
18 | hauo vastat villervoiset | |||
19 | villervoisilla kivillä!" | |||
20 |
20 Kutsui2 kutsui|n|. ison kylpemähän:
|
|||
21 | iso kylpi kylliksehen, | |||
22 | valoi vettä viljoiksehen, | |||
23 |
itse istui3 istui|n|. kynnyksellä.
|
|||
24 | "Mitä annat iso miulle, | |||
25 | 25 mitä annat ja avitat?" | |||
26 | "Annan, armas poikueni, | |||
27 | annan soimelta sorian, | |||
28 | kauran syöjän kaunokkaisen, | |||
29 | jotta sopii sotia käyä, | |||
30 | 30 soan teitä souatella." | |||
31 | "Itket sie iso minuista, | |||
32 | kun soassa sorretaan, | |||
33 | alla linnan amm[utahan]?" | |||
34 | "Itken, armas poik[ueni], | |||
35 |
35 itken kyllin kynnyksille4 |kyllikseni| : kynnyksill|ä| : kynnyksille.
|
|||
36 | tynnörin joka sopelle, | |||
37 | lammin keskilattialle." | |||
38 | Sisoseni siityseni j.n.e. | |||
39 | kutsuin emon kylp[emähän]. j.n.e. | |||
40 | 40 "Mitä annat emo minulle?" | |||
41 | "Annan, armas poik[ueni], | |||
42 | annan vaajasta vasikan, | |||
43 | läävästä lihavan lehmän, | |||
44 | sinun sotahan mennä, | |||
45 | 45 matkoihin käetäksesi." | |||
46 | "Itket sie emo minuista, | |||
47 | kun s[oassa] s[orretaan], | |||
48 | a[lla] l[innan] a[mmutahan]?" | |||
49 | "Itken, armas poik[ueni], | |||
50 | 50 tynnörin joka sopelle, | |||
51 | lammin keskilattialle." | |||
52 | Sisoseni siityseni | |||
53 | lämmitä [metonen sauna] j.n.e. | |||
54 | Kutsuin vellon kylpem[ähän]: | |||
55 | 55 vello kylpi [kylliksehen] j.n.e. | |||
56 | "Mitä annat miulle vello j.n.e. | |||
57 | "Annan, armas vellueni, | |||
58 | annan miekan reieltäni, | |||
59 | panen päästäni [kypärän], | |||
60 | 60 jotta sopii sotia käyä, | |||
61 | soan teitä s[outaella]." | |||
62 | "Itket sie minuista vello j.n.e. | |||
63 | "Itken, armas v[ellueni, j.n.e.] | |||
64 | "Sisoseni, siityseni, | |||
65 | 65 lämmitä [metonen sauna] j.n.e. | |||
66 | Kutsun sison kylpem[ähän]. | |||
67 | Siso kylpi [kylliksehen] j.n.e. | |||
68 | "Mitä annat siso [minulle]" j.n.e. | |||
69 | "Annan, armas vellueni, | |||
70 |
70 rätit5 r. kenkä r[ätit]. räystähän pituuet,
|
|||
71 | housut huonehen levyyet." | |||
72 | "Itket sie siso [miuista]" j.n.e. | |||
73 | "Itken, armas vellueni, | |||
74 | itken kyllin kynnyksellä, | |||
75 | 75 tynnörin joka sopelle, | |||
76 | lammin keski lattialle." | |||
1
Pieni alkukirjain. 2 kutsui|n|. 3 istui|n|. 4 |kyllikseni| : kynnyksill|ä| : kynnyksille. 5 r. kenkä r[ätit]. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XIII1 1191. | 32 % |
|
SKVR V1 912. | 16 % |
|
SKVR V1 906. | 12 % |
|
SKVR V1 913. | 11 % |
|
SKVR V1 910. | 10 % |
|